home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Info 1997 December / Internet_Info_CD-ROM_Walnut_Creek_December_1997.iso / ietf / urn / urn-archives / urn-ietf.archive.9611 / 000020_owner-urn-ietf _Mon Nov 4 10:22:56 1996.msg < prev    next >
Internet Message Format  |  1997-02-19  |  3KB

  1. Received: (from daemon@localhost) by services.bunyip.com (8.6.10/8.6.9) id KAA29455 for urn-ietf-out; Mon, 4 Nov 1996 10:22:56 -0500
  2. Received: from mocha.bunyip.com (mocha.Bunyip.Com [192.197.208.1]) by services.bunyip.com (8.6.10/8.6.9) with SMTP id KAA29444 for <urn-ietf@services.bunyip.com>; Mon, 4 Nov 1996 10:22:53 -0500
  3. Received: from josef.ifi.unizh.ch by mocha.bunyip.com with SMTP (5.65a/IDA-1.4.2b/CC-Guru-2b)
  4.         id AA22581  (mail destined for urn-ietf@services.bunyip.com); Mon, 4 Nov 96 10:22:51 -0500
  5. Received: from ifi.unizh.ch by josef.ifi.unizh.ch 
  6.           id <01422-0@josef.ifi.unizh.ch>; Mon, 4 Nov 1996 16:22:20 +0100
  7. Subject: Re: [URN] New syntax draft
  8. To: jon@net.lut.ac.uk (Jon Knight)
  9. Date: Mon, 4 Nov 1996 16:22:19 +0100 (MET)
  10. Cc: jayhawk@ds.internic.net, urn-ietf@bunyip.com
  11. In-Reply-To: <Pine.SUN.3.95.961104151012.14997C-100000@weeble.lut.ac.uk> from "Jon Knight" at Nov 4, 96 03:15:56 pm
  12. Mime-Version: 1.0
  13. Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
  14. Content-Transfer-Encoding: 7bit
  15. Content-Length: 1597
  16. From: Martin J Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  17. Message-Id: <"josef.ifi..204:04.10.96.15.22.21"@ifi.unizh.ch>
  18. Sender: owner-urn-ietf@services.bunyip.com
  19. Precedence: bulk
  20. Reply-To: Martin J Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  21. Errors-To: owner-urn-ietf@bunyip.com
  22.  
  23. Jon Knight wrote:
  24.  
  25. >On Mon, 4 Nov 1996, Martin J Duerst wrote:
  26. >> Yes. But now immagine that some of these French/German/Nordic/Icelandic
  27. >> letters, or whatever else, is reserved, but that somebody was not able
  28. >> to represent them directly, and used %-escaping. What are you going to do?
  29. >
  30. >But nobody is suggesting making the Nordic runes reserved characters are
  31. >they?  I was thinking that reserved characters would be a very well
  32. >defined, small subset of the ASCII range, just as with URLs.
  33.  
  34. Nobody is explicitly suggesting to make the Nordic runes reserved
  35. characters at the moment. They would first have to be included in
  36. Unicode/ISo 10646, for which work is still progressing.
  37. But the current draft does not say reserved characters are
  38. restricted to ASCII, or even a subset of it.
  39.  
  40.  
  41. >> >And anyway, URLs don't use UTF-8 so this isn't going to be a problem
  42. >> >(we're talking URNs here right?).
  43. >> 
  44. >> I just explained the problems using URL examples. Just because
  45. >> they problems might not apply to URLs, that still does not help
  46. >> for URNs.
  47. >
  48. >Which means that URLs are maybe doing something right and we should take
  49. >notice whilst doing URNs...?  Such as only having a relatively small
  50. >number of reserved characters.
  51.  
  52. It may well be that this is the right way to go. On the other hand,
  53. what does "grandfathering" exactly mean? If there is a namespace
  54. that already has e.g. some Nordic rune as reserved character,
  55. and we limit ourselves to a subset of ASCII, then although
  56. the namespace as such can be grandfathered, the reserved
  57. characters will have to be changed.
  58.  
  59. Regards,    Martin.